02.08.2017
В условиях глобализации услуги профессиональных переводчиков становятся наиболее актуальными не только в туристических поездках и отдыхе. Они незаменимы в бизнесе, при ведении переговоров с иностранными партнёрами, а также в составлении договоров и другой важной документации.
Агентство переводов «Норма-ТМ» — это опытное бюро, которое на протяжении двадцати лет наиболее успешно занимается оказанием услуг, связанных с переводами. Это, прежде всего, говорит о том, что деятельность компании основана на компетентности специалистов и высоких требованиях к проводимой работе своими сотрудниками.
Бюро переводов «Норма-ТМ» успешно сотрудничает с передовыми компаниями в области масс-медиа, фармакологии, архитектуры, научных разработок и многих других направлениях. Помимо основных отраслей работы агентства переводов, «Норма-ТМ» также специализируется на переводах документов.
Качество данной работы заключается, прежде всего, в том, чтобы перевод полностью соответствовал аналогу на изначальном языке. Это включает в себя знание специалистами терминологии, речевых оборотов и лингвистических особенностей для каждой разновидности документации.
Для перевода нотариальной документации с заверением качество – не исключение. Для документации, несущей международный характер мало заверения внутри страны. Необходимы и дальнейшие действия, в том числе прохождение процедуры легализации и проставление штампа апостиль. Это важно для подачи определенной документации в необходимые гос. учреждения.
Агентство переводов «Норма-ТМ» выполняет следующие работы при нотариальных переводах:
- Сам перевод документов. Производится высококвалифицированным специалистом на основе требований к переводам и заверение подписи переводчика нотариально.
- Переведённый документ прикрепляется к оригинальному. В конце переведённого документа ставится подпись переводчика. Таким образом он берёт на себя ответственность буквально за каждое слово. Документы сшиваются конгривкой.
- Нотариальное лицо производит заверение документа. Ставится печать, подтверждающая подпись переводчика. Печать также удостоверяет, что лицо, переводившее текст имеет диплом и права на деятельность.
Глобальность мировых взаимодействий также делает актуальным и экономический перевод, который на высочайшем уровне могут осуществить специалисты компании «Норма-ТМ». Главным пунктом подобных переводов становится сохранение взаимопонимания между бизнесменами разных стран.